Страница 2 из 2

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 25.03.2012, 11:29
сандро
This value is reasonable for the slosh of the boiler water, if an engine runs down wards. If a steam engine has a very long boiler, she cant pass big grades, because the fire box falls dry and the melting valves are burning through.

In my experience in most freeware engines the boiler length is too long and simply guessed.

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 25.03.2012, 20:24
sciff
Данное значение разумно только для плескания воды котла (бойлера), если двигатель запущен вниз. Если паровой двигатель имеет длинный котёл, она (паровоз?) не может преодолевать высокие степени уклона, потому что огненная коробка высыхает(?) и плавящиеся клапаны прогорают насквозь.

По моим наблюдениям, в большинстве безплатных двигателей длина котла слишком велика и попросту угадывается.

(я сам не понимаю, о чём речь, перевожу буквально)

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 25.03.2012, 20:53
сандро
Это перевод с гугла, мне такой не нужен

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 25.03.2012, 21:04
sciff
Это не перевод с гугла!!

Если не устраивает, спрашивайте спецов, которые разбираются в контексте.

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 25.03.2012, 22:55
сандро
Ок, просто гугл выдает тоже самое!!!!!!!!!!!!!!!!!

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 26.03.2012, 04:12
TRam_
Смысл такой - "в большинстве бесплатных паровозов завышенна длина котла, потому на крутых уклонах (поверхность воды в котле-то остаётся горизонтальной) оголяются дымограрные трубы и котёл прогорает". Как я помню из своего опыта игры в МСТС это завершао сценарий.

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 26.03.2012, 10:24
сандро
Вот это перевод спасибо.

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 26.03.2012, 10:25
сандро
Ну а это как со смыслом перевести?

The force leading to derailment if cars crash into each other, like damping This is independent of the existents of buffers!The limit of MSTS is about 10 kmh if a fixed buffer is hit and the formula I suggest is (тут формула я ее писать не буду)
I have this parameter not seen yet in any eng-file, but there is a certain legitimacy for this parameter, punishing speed freaks on switches. These whole parameters for derailment are not very funny and only for machosists. I recommend their deactivation like described above. Mostly derailment is not upon the engineer’s guilt, most often the reasons are bad rails. Speeding is punished in other ways. For much derailment there are often other reasons possible– besides the possibility „derail“ in the option menu, which I generally switch off

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 26.03.2012, 11:37
сандро
Lowest possible value is 100psi, so you have cheat in very old engines with lower pressure.

Re: Помогите с переводом

СообщениеДобавлено: 27.05.2012, 00:48
сандро
The ratio of the emergency res. volume diveded by auxilary res. volume.