Страница 1 из 42

Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 05:30
Mr. Angelo
Четыре тепловоза ТЭМ2, родные звуки, родная кабина, скриптованные по самое небалуйся. Фарш! А также две цистерны!

РЕЛИЗ ЗДЕСЬ

Патч здесь

www.youtube.com Видео от : www.youtube.com


Видео-урок по управлению тепловозом ТЭМ2! Всем смотреть!
www.youtube.com Видео от : www.youtube.com


Мужики, кому проект интересен, кто считает, что есть за что помочь - помогите подкопить деньжат на хорошую видеокарту для компа.
Карта 4276 6700 1498 7910


Спасибо огромное тем, кто уже помог!
Никто не будет забыт, вливайтесь в общее дело, участвуйте в создании отечественных дополнений для RailWokrs!

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 05:39
Ulianka
Не скрою. Мне остопи*дел уже этот убогий МСТС, как бы больно вам не было это слашть. МСТС мертв. И глупо им заниматься когда есть что-то новенькое и неизученое.

:up:
Молодец, Андрей! Супер! Хоть кто-то прорвал енту девственность. :yes:

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 05:53
AntonK_007
Очень аппетитно! :slyn:
Молодчина!

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 08:13
sfateev
Браво! Супер! Молодец. <flag_russia>

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 10:16
denic8
супер. :up:

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 10:19
Crypton
Ну разобраться-то несложно. Я в принципе изучил структуру хранения дополнений, вот только времени нет модели преобразовывать в его формат.

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 11:23
GSTrainz
Да уж...Хрен угадаешь-что скрины с игры.Реальная фотография!

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 12:44
ANK(ft)
Перевести бы хотя бы основные документы по моделированию - глядишь пошло бы и веселее.

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 13:32
Mr. Angelo
Неуверен, имеет ли смысл че то переводить или проще написать пошаговый мануал на русском.
В DevDoc-ах дохрена картинок и в основном термины, которые должны быть знакомы тем кто конвертил в MSTS.

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 13:42
LIS
Неуверен, имеет ли смысл че то переводить или проще написать пошаговый мануал на русском.
В DevDoc-ах дохрена картинок и в основном термины, которые должны быть знакомы тем кто конвертил в MSTS.


Mr. Angelo а где ты взял конвртер(плагин) и ткториал, путь на английском?

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 13:47
ANK(ft)
railsimulator.com
Доступно при наличии регистрации на сайте, регистрация свободна.

А переводить смысл всегда есть.

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 13:50
LIS
railsimulator.com
Доступно при наличии регистрации на сайте, регистрация свободна.

не работаить.

А переводить смысл всегда есть.

конечно, но если переводить будет 1 или 2 человека получится очень долго и нудно для них. да и что они получат за такой труд? вот если бы каждый участник форума перевел по 1 абзацу то думаю завтра уже будем читать на русском :D :D :D

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 13:59
ANK(ft)
lis355 писал(а):
railsimulator.com
Доступно при наличии регистрации на сайте, регистрация свободна.

не работаить.

Ну значит временные трудности у них, бывало и раньше. Должно бы наладиться.

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 15:14
denlog
Аж дрожь взяла! <flag_russia>
Дальнейших успехов в творчестве!
Кстати звуки и всё остальное, тоже планируешь сделать?

Re: Тепловозы ТЭМ2

СообщениеДобавлено: 13.01.2008, 16:23
Mr. Angelo
Кстати звуки и всё остальное, тоже планируешь сделать?


Кабина, звуки, хар-ки - по возможности родные сделаю. Разбираться надо.
Сконвертить модель - это не самое сложное...